Воспоминания норвежцев о войне перевели на русский

Фото: aif.ru

Норвежскую книгу «Воспоминания о войне» активиста Коррэ Таннвика презентовали в Мурманске. В ней собраны истории норвежцев, переживших немецкую оккупацию в годы Второй мировой.

«Перевод на русский язык и издание книги «Воспоминания о войне» – хорошая возможность без пафоса рассказать правду о тяжелых испытаниях, выпавших в годы войны на долю наших соседей – норвежцев, жителей приграничного Киркинеса», – приводит «Большое радио» слова председателя областного отделения Фонда мира, депутата областной думы, Виктора Сайгина.

Этот проект стал частью работы Фонда по увековечиванию памяти героев в Кольском Заполярье. Сайгин отметил, что в Книгах Памяти, изданных Фондом, собрана информация об 11 тысяч советских солдат, тружеников тыла, партизан и многих других.

Книга послужит делу мира и «больше не будет необходимости собирать и писать воспоминания о войне», заявил Виктор Сайгин.

«Воспоминания о войне» были изданы на норвежском языке еще в 1994 году. Выпуск книги был приурочен к 50-летию освобождения советскими войсками норвежской коммуны Сер-Варангер от немецких войск.

Ранее в Мурманской области стартовал культурный проект «Победа одна на всех», в рамках которого была представлена  картина норвежского режиссера Хильды Корсет «Киберская одиссея». Также сообщалось, что Норвегия увековечит память о советских военных летчиках. В Красногорске рассказали о советских военнопленных в Норвегии

#сб