В Карачаево-Черкесии (КЧР) специалисты государственного университета переведут мультфильмы на языки народов республики.
«На базе Карачаево-Черкесского государственного университета имени У. Д. Алиева в ближайшее время будет создана студия звукозаписи ElbySound для озвучивания мультфильмов на родных языках народов Карачаево-Черкесии», - рассказала руководитель проекта, студентка вуза Асият Байчорова.
«Целью данного проекта является популяризация родных языков региона среди подрастающего поколения посредством публикации таких мультфильмов в свободном доступе в социальных сетях», - пояснила она.
«Мы все видим, что современная молодежь все меньше говорит на своем родном языке. А язык, как известно, это основа культуры любого народа. Мы хотим сделать все от нас зависящее, чтобы сохранить культуру и передавать ее из поколения в поколение», - пояснила студентка.
Над переводами будут работать сотрудники Центра исследования языков народов КЧР, основанного на базе университета.
Уже отобран первый мультфильм, для работы над ним среди жителей республики объявлен кастинг. Проект является победителем конкурса молодежных проектов СКФО, который проводился Федеральным агентством по делам молодежи (Росмолодежь), сообщает ТАСС.
КЧР - один из самых многонациональных регионов РФ, в котором проживают представители около 100 народов, пять из которых - абазины, ногайцы, карачаевцы, русские и черкесы - являются субъектообразующими этносами.
Ранее сообщалось, что в 2021 году советский мультсериал «Ну, погоди!» был дублирован на чеченский язык.
В Карачаево-Черкесии в школах обучат традиционным ремеслам народов республики.
#ик