Исполняющий обязанности заведующего научно-методическим отделом Музея Победы Валерий Куличков рассказал, как в период Великой Отечественной в русском языке появились военные неологизмы.
«Великая Отечественная война оказала значительное влияние на лексику русского языка. Некоторые фронтовые выражения и слова используются в настоящее время, некоторые ушли в историю», – отметил исполняющий обязанности заведующего научно-методическим отделом Музея Победы д.э.н., к.и.н. Валерий Куличков.
«В военное время в официальной и художественной речи заметным было использование патетической лексики: ярость благородная, священная война, честь, слава, величие, расплата, мщение, подвиг», – подчеркнул он.
«Стороны боевой жизни выделялись словами - богатырь, герой, часто употребляли словосочетания - чудеса отваги, пример храбрости. Тогда получили распространение сложносокращённые слова: КП (командный пункт), ППШ (пистолет-пулемёт Шпагина), ПТР (противотанковое ружьё)», – добавил исполняющий обязанности заведующего научно-методическим отделом Музея Победы.
Эксперт также пояснил, откуда и как у нас появились слова «клещи», «тиски», «котёл», «подкова», «мешок», «кольцо», «голосовать», «блокада», и другие выражения. А также рассказал насколько сильным, по его мнению, стало языковое изменение во время (и после) Великой Отечественной, передает РИА Новости.
Ранее исполняющий обязанности заведующего научно-методическим отделом Музея Победы Валерий Куличков провел онлайн – беседу по теме «Отечественные артисты-участники Великой Отечественной войны на фронте и в тылу. 1941-1945 гг.». Занятие прошло в рамках патриотической акции «Они сражались за Родину», инициированной библиотекой Нижнего Новгорода.
#ак