Российское общество «Знание» вместе с аналитическим центром ВЦИОМ организовало опрос общественного мнения о восприятии знаменитого героя детских кино и литературы — Чебурашки.
«Согласно результатам исследования, более половины россиян (53%) считают, что Чебурашку можно отнести к русской культурной традиции. При этом опрос показал наличие и альтернативных точек зрения: 11% респондентов назвали его марокканцем, 7% — евреем, 6% — кубинцем, еще 2% — испанцем. Каждый седьмой затруднился с ответом», — сообщила пресс-служба Российского общества «Знание».
Участниками опроса стали 1,6 тысячи совершеннолетних жителей 79 субъектов РФ. Ранее тема происхождения Чебурашки вызвала ажиотаж в обществе после того, как в отечественном парламенте народные избранники заявили, что прибыть в СССР в ящике с апельсинами сказочный герой мог только из Израиля, сообщила пресс-служба Российского общества «Знание».
Восемь книг о Чебурашке, крокодиле Гене и старухе Шапокляк написал детский автор Эдуард Успенский. Первый тираж вышел в 1960-х годах. Известный всем образ с большими ушами воплотил художник-мультипликатор Леонид Шварцман в четырех мультфильмах.
В 1970-х годах сказочный зверек стал популярен в Японии благодаря переводу советской книжной серии на японский язык. В этой стране выходили рисованная 26-серийная адаптация (2001) и полнометражная кукольная версия об этом герое (2010). Новый виток народной любви к данному персонажу случился после фильма «Чебурашка» (2022). Кинокартина о том, как дед Гена защищает чудо-зверя от дамы со скверным характером, стала самым кассовым российским фильмом в истории.
Ранее сообщалось, что фильм «Чебурашка» увидели жители Капана (Армения). Показ организовал Русский дом в Армении в честь Дня города.
Также сообщалось, что талисманом Всемирного фестиваля молодежи стал Чебурашка.
#аг



