Новогодние мультфильмы киностудии «Союзмультфильм», в переводе на русский жестовый язык появятся на платформе «VK Видео» и на видеохостинге Rutube.
«Мы хотим объединять перед экраном абсолютно всех, вне зависимости от возраста и возможностей, именно поэтому для нас очень важно адаптировать контент для глухого сообщества, которое благодаря нашему совместному проекту в преддверии праздника сможет увидеть наши специальные новогодние короткометражные проекты», - отметила генеральный продюсер «Союзмультфильма» Юлия Осетинская.
«ПАО «МТС» создала синхронный перевод на русский жестовый язык новогодних мультфильмов «Умка на елке», «Чебурашка. Секрет праздника», «Вовка и зима в Тридевятом царстве», а также 13 серий анимационного ситкома «Простоквашино», - рассказали в пресс-службе МТС.
«Взрослые и дети с нарушениями слуха в новогодние праздники смогут встретиться с любимыми экранными героями: медвежонком Умкой, Чебурашкой и его другом крокодилом Геной, а также узнать о новых приключениях жителей Простоквашино», - добавили в пресс-службе.
Адаптивно-инклюзивный проект «Страна доступных мультфильмов» реализован совместно с киностудией «Союзмультфильм» и телеканалом «Мультландия».
Переведенные на русский жестовый язык мультфильмы будут доступны в конце декабря.
В рамках проекта на русский жестовый язык уже переведены 44 эпизода мультсериала «Простоквашино», сообщает ТАСС.
Ранее школьник из Астраханской области разработал компьютерное приложение помогающее самостоятельно освоить язык жестов.
Язык жестов в России, где проживает свыше 13 миллионов глухих, обладает государственным статусом.
#ик